речник контакт

Грешки на Македонскиот Windows

За чистото промашување на преводот на македонскиот „пенџерлак“ говорат многу показатели, меѓу кои и јас... Морам да си кажам што влакна ми се залепија на јазикот, кога сме веќе кај критиките... И тоа не е сè...

Зоран Николов

Кога ќе се кликне на taskbar-от, пишува Управувач со задачи. Во насловната лента пишува Управувач на задачи. [br] [br] Откако ќе се вклучи хибернирање, се појавува порака Подготвка за хибернирање. [br] [br] Копириј ја датотеката. [br] [br] Кога ќе се постави покажувачот над ставката Тастатура во Контролниот панел, се појавува пораката: [br] Прилагоди ги поставките на тастатурата како што се брзина на трепкање на курзорот и брзина на повторување на знаци. [br] Не треба курзор ниту курсор, туку покажувач. [br] [br] Не треба да се мешаат Taskbar и Toolbar. Така, логичен израз за Taskbar е Лента со задачи. Не може превод за Lock Taskbar да биде Заклучи алатник со задачи, a истовремено за Toolbars да биде Алатници. [br] [br] Прилагоди аудиосвојства [br] [br] Расчистување на дискот: [br] ... комплтира. [br] [br] Почекај додека се списокот се пополни. [br] [br] Нема некористени икони на работниот простор. (Да не треба „Има некористени икони...“) [br] [br] Волшебникот за надградба на хардверот не може да продолжи со работа („со работа“ е пресечено до пола). [br] [br] Вклучи и поврати [br] Појдовен систем, системски грешки, и информации за исправање на грешки (ако во англискиот има запирка пред „и“, кај нас нема) [br] [br] Варијабили во средина („Варијабли“ да не треба?) [br] [br] виртуална („виртуелна“ е правилно) [br] [br] Unused Desktop Shortcuts треба да се преведе. [br] [br] Дефрагментирј сега... [br] [br] Кога веќе се преведува Mbps (Megabits per second), не мора тоа да биде проста конверзија во кирилица (Мбпс) Нека биде Мб/с [br] [br] ОдјавувањеЕ (Корисник) [br] [br] Ова може да потрае додека не се комлетира. [br] [br] Во резимето на својствата на некоја датотека, за Artist е преведено Уметник, за што посоодветно би било Изведувач. [br] [br] Во Својства на врската за интернет, на картичката Напредно во долниот дел стои: Доколку не знаеш како да ги поставиш овие својства, употреби Волшебник за мрежна поставка (поставка е покриено од рамката). [br] [br] Во Task Manager-от има милион грешки! [br] - Во Процеси стои „Име на слика“ наместо „Име на процес“ [br] - Во Изведби има многу непреведени ставки, а под Physical Memory (K) стои Системски ке, под Commit Charge (K) стои Ограничувањ [br] - Во Мрежа стои Држава наместо Состојба (Не знаевте дека State може и поинаку да се преведе?) [br] - Зошто во менито Исклучи стои Вклучи повторно, кога се однесува на Рестартирај? [br] - Во менито Помош стои Теми со помош за Управувачот на задчи. [br]

АНКЕТА »

Како ви се допаѓа сообраќајното решение за улицата 8 септември од Сармаале до Коњаникот

Резултати

ПРИЈАТЕЛИ »